May 16th, 2010

Fox

Медиа-Медичи

Какие-то ночные глюки. Читаю сейчас в своем профиле "804 комментария отравлено". Какие, думаю, суки. Комменты отравили... А может это теперь такое сетевое оружие? Пишешь кому-нибудь в блог, а снизу приписку - комментарий отравлен. Во как.
promo krugovoy february 13, 2018 00:15 1
Buy for 200 tokens
Пожалуй, самый большой кайф от путешествий, это не только само путешествие, но и предвкушение его. А именно – планирование. Я далеко не спец по сложным маршрутам, но даже в границах одной страны это уже дает тебе ощущение невероятной самостоятельности и самоуверенности. Все начинается с…
Fox

Музей ГУФСИН

Продолжаю начатую тему музеев наших спецучреждений, закрытых для посторонних.
В музее Самарского ГУФСИН я бывал не раз. Там хоть и тесно, но интересного довольно много. В качестве экспоната даже камера присутствует. Правда, я начальнику сразу на прокол указал - "машки" в углу нет. Зато зек тряпошный в углу сидит. В такую камеру иногда журнализдов ради хохмы закрывали.
Все остальные экспонаты подлинные. Сделаны руками зеков.


Двое примерно таких нард, как в левом углу, и у меня были, когда мы с зеками на чемпионате резались. Раздарил по доброте.


Все это добро было изъято у зеков. Деньги, кстати, поддельные, но с первого раза хрен отличишь.


Наскальная нательная живопись. В тюремном мире до сих пор каждая наколка - паспорт.


То что расположено справа, до деревянного пистолета, было извлечено из желудков граждан-заключенных. Один додик аж коробку домино схомячил.


Собственно автозак, он же - черный ворон. В правом верхнем углу "карман" для буйных или ООР.


Так называемый вагонзак, который по недоразумению продолжают называть "столыпиным". Ну это уже в нарицательное перешло.


Девочковая поделка из бэушных целлофановых пакетов


Это уже мальчики страдали. Вот эта типа елка сделана из хлеба.


А это фрагмент обороны дома Павлова. Тоже из хлеба.


Ну и собственно наиболее знаменитые поциэнты спецучреждения.
Fox

Про жаргонизмы в книгах

В комментариях у beshenye_tapki  я упомянул одно из выражений Стивена Кинга – торговать бьюиками. По-русски просто «блевать». Естественно, это не сугубо кинговоское выражение, но судя по его книгам жаргон Америки он знает хорошо.
В стародавние времена у меня была такая специальная книжка, в которую я записывал выражения, почерпнутые в книгах Стивена Кинга. Я уже тогда был уверен, что это не причуды переводчиков. Ну не может у разных переводчиков быть столь развитая фантазия и один и тот же стереотип мышления.
Были у Кинга и другие крепкие фразы, вроде «задницын ублюдок» и «сукинсын». Вот именно так, слитно – СУКИНСЫН.
Я Кинга давно уже не читал, да и других западных читателей тоже, но заметил, что мало тех, кто с такой же виртуозностью владеет языком и вносит в текст некое разнообразие. Разумеется, что все это они берут из жизни. У того же Кинга можно найти всякие «оки-доки» или отсылы к каким-то шоу - «хауди дуди». Ну и самые распространенные в его книгах выражения, типа «срань господня» или «великий боженька, могучий и сраный».
Наших писателей, пытающихся вносить подобные разнообразия, иногда просто тошно читать. Кроме слов х… и п…а они больше ничего не знают. Кинг, например, о каких-то вещах с сексуальным подтекстом писал очень виртуозно: «Он не был достоин даже того, чтобы трахаться с дыркой в сугробе».
Хотя раньше среди наших писателей были те, кто прекрасно  владел всякими жаргонизмами или абсурдными сравнениями. Взять Василия Шукшина, у которого было замечательное выражение – дятел тоскливый. Но употреблял он его не как ругательное, а, скорее, для обозначения некоего социального индивидуума. Про такого человека он еще говорил: пить бросил, серванты покупает.
Не удивительно, что придумывают подобные выражения где-то на улицах, а не в кабинетах редакторов или журналистов. У нас в поселке ходит ругательство, которого я больше нигде не слышал – сиповка пыльная.
У другого русского писателя, который писал про стародавнюю чеченскую войну начала прошлого века, тоже в книге были соленые обороты, преимущественно чеченского происхождения. Но я так понял, что они были из разряда самых страшных оскорблений. Была там фраза одного чеченца, вроде: «Я слышу тебя, тень дерьма больной собаки». Кстати, о собаках, тот же Кинг дает такой оборот: «Цена его жизни была не дороже блевотины дохлого ротвейлера».
Я тут, работая над одним, с позволения сказать, продуктом, наткнулся на первоначальный образчик выражения «поучи жену щи варить». В 1940-х годах оно звучало так: «поучите Фиму с какого конца мацу кушать». Это, видимо, один из образцов одесского жаргона.
Писатель Игорь Атаманенко, помнится, расписал диалог в одесской пивной. Там некий приблатненный ландырь подходит к мошеннику экстра-класса и наклоняясь над ним говорит:
- Ну таки що? Дядя ищет приключений на свою женю?
Парень, оглядев компанию и поняв, что перед ним мелкие сошки, ответил тоже весьма достойно:
- Ша, поцы! То, що ви сейчас хаваете, я уже давно переварил. И теперь этим дреком хезаю на таких цудрейтеров как ви!
У меня исключительная память на какие-то определенные вещи, поэтому в ближайшее время постараюсь продолжить начатую тему. Если кто помнит что-то из книг, просьба добавлять в комментарии.